Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: ТВ
Жанр: комедия, повседневность, романтика, сейнен
Год выхода: 2025
Кол серий: >12 эп
Режиссер: Такэити Наоко
Продолжительность: 25 мин
Описание: Эту парочку свела вместе не только работа, но и стрелы Амура: парень Масугу от одного взгляда на милашку Юи невольно расплывается в улыбке, а Юи просто тает от того, с какой заботой Масугу старается ей во всём помогать. Звучит как самая настоящая идиллия, но есть один нюанс: ради соблюдения корпоративной этики и во избежание разного рода неловких ситуаций они решают скрывать ото всех свою нежную привязанность. Но, как известно, шила в мешке не утаишь. Так что, нам вместе с коллегами ребят остаётся лишь с улыбкой наблюдать за их очаровательно неуклюжими попытками сдержать свои чувства.
Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1920x1080
Субтитры: английские (полухардсаб), русские (софтсаб)
Язык: японский
Более подробная информация в дискорде.
Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu - в этой компании есть человек, который мне нравится, если дословно. Если поредактировать, то Человек который мне нравится, работает со мной в одной компании.
В альтернативных названиях есть ещё Can you keep it a secret?
НО в оригинале この会社に好きな人がいます - Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu
Что-то там переводчики с яп на англ намудрили и не поняли глубоких смыслов нихондзинов. По моему ошибочному мнению Ты умеешь хранить секреты? скорее относится к описанию сюжета, а не к самому названию. Или автор мог сам прилепить ниже названия позже дополнительно, на обложке какого-нибудь тома манги, эту шляпу про секреты. Вот оно и зацепилось.
Они в тайне встречаются и хранят этот секрет, никому не расказывают, под этим подразумевается ты умеешь хранить секреты. Но что-то я так и не нашел что бы было в названии про секреты.
На многих других сайтах тоже пишут название Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu, а перевод - Ты умеешь хранить секреты? Бред какой-то получается, я теряю логическую цепочку.
Взяли оф. яп. название, а к нему перевод взяли из оф. англ. названия, т к адаптацию на рус. язык делали с английского. Вот и получилась путаница.
Здоровые отношения (не только поцелуйчики, хотя тема не раскрыта) - чек.
Будем смотреть.
По атмосфере немного напомнило Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita