Обновлён:15 октября в 20:18 | Cоздан:22 июня в 22:04
Информация об аниме Страна: Китай Тип: ONA Жанр: игры, экшен Год выхода: 2024 Кол серий: 17 эп Продолжительность: 20 мин Описание: Продолжение культового дунхуа, которое полюбили во всём мире. Ещё в начале первого сезона главный герой Е Сю вынужден был покинуть профессиональный киберспорт. Но вместо того, чтобы всё бросить, он создал аккаунт на новым сервере ММОРПГ "Слава" и решил качаться с нуля. Собрав, команду из очень перспективных новичков и ушедших на второй план ветеранов, в новом сезоне они ну просто обязаны побороться за право попасть в лигу мастеров, обыграв на турнире бывшую команду Е Сю "Великолепную Эру".
Дополнительно Формат: mkv Разрешение: 1920x810 Субтитры: китайский (хардсаб), русские (полухардсаб), русские 1-8 (софтсаб) Язык: китайский
Торрент был обновлен
Причина: Добавлены 8-17 эпизоды. Добавлены русские субтитры от Анилибрии на 1-8 эпизоды.
Добавлены шрифты.
Субтитры будут добавляться по мере перевода.
Как же я "люблю", когда субтитры пишут люди, которые не отдупляют, что вообще на экране происходит, не удосужились ознакомиться ни с оригинальным произведением, ни с предыдущими сезонами аниме. Зачем они занимаются таким "производством", для меня загадка.
Это буквально единственные русские субтитры, которые есть на данный момент и, которые шли в комплекте с мультисабом на 20+ языков.
Когда/ если появятся получше (а хорошие фансаберы китайских дунхуа решили сначала сделать озвучку, а потом спустя время выпустить субтитры, видимо, чтобы другие команды их труды не отжали. Но и те будут скорее всего исключительно в хардсабе во всяких соцсетях с пережатым видео) тогда по возможности добавлю.
давным-давно мне попадался хардсаб с двойным наложением: Русские хард поверх английских кард, которые поверх китайских хард. смотреть было дико стрёмно и в итоге нашёл софт с оформлением фона в виде прямоугольника чёрного цвета
Не, ну это уже жесть)))
Тяжело иногда бывает дунхуяшникам.
А что за софт, если вспомнишь? Вряд ли пригодится сейчас, но ведь вся жизнь впереди.
Ты порекомендуй - я запишу :)
может типы субтитров теперь по другому обозначают, но софт субтитры - это внешним файлом, хард - вшитые в видеоряд, а полухард - дорожкой в контейнере типа mkv. Вот и мне повезло тогда найти софт сабы, где было оформление текста на чёрном прямоугольнике, что перекрыло такую жесть из наложенных хард сабов и позволило нормально посмотреть серии.
Посмотрел первые три серии. Да, действительно в субтитрах есть кое-какие ошибки общего характера. Что касается анимации - она в каких-то местах стала лучше за счёт применения компьютерной графики, а где-то качество упало в основном в части отрисовки реальных персонажей (Танг Ро, Чень Го, Хуан Шаотян совсем упростили - а это, пожалуй, самые выразительные персонажи). На мой взгляд, самым качественным был первый сезон и три спэшла (Quan Zhi Gao Shou: Tebie Pian). Сюжет: если зритель далёк от основного сюжета предыдущих частей и решил посмотреть этот сезон, то удовольствия не получит - очень много отсылок к прошлым работам. Просматривать серии этого сезона нужно дважды или трижды. Сюжет описывает такие тактические и стратегические вещи, которые при первом просмотре не понимаются из-за скорости подачи материала. Ещё отмечу, что комедийной составляющей стало меньше и сейчас это больше походит описание подготовки сильнейшего игрока к какой-то битве. В любом случае просмотрю и оценю весь сериал.
Тяжко идет.. Ну мне не привыкать. По новому принцу тенниса чую тоже не дождаться субтитров, хотя.. до него сделали. А то было время, на овах что ли, вообще никто даже не брался..
Когда/ если появятся получше (а хорошие фансаберы китайских дунхуа решили сначала сделать озвучку, а потом спустя время выпустить субтитры, видимо, чтобы другие команды их труды не отжали. Но и те будут скорее всего исключительно в хардсабе во всяких соцсетях с пережатым видео) тогда по возможности добавлю.
Вырвиглазно, однако, случалось)))
Тяжело иногда бывает дунхуяшникам.
А что за софт, если вспомнишь? Вряд ли пригодится сейчас, но ведь вся жизнь впереди.
Ты порекомендуй - я запишу :)
Хороший перевод только в озвучке на 1 серию.
спасибо.
https://myanimelist.net/anime/49559/Quanzhi_Gaoshou_3
Нда, хорошо китайский знать)))