Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

The King's Avatar 3 / Quan Zhi Gao Shou 3 / Аватар короля 3 (17 из 17) Complete

(14 оценок)
 17  |   2  |  7.03 GB  |   |   2624  |   0
Обновлён: 15 октября в 20:18  |  Cоздан: 22 июня в 22:04
Информация об аниме
Страна: Китай
Тип: ONA
Жанр: игры, экшен
Год выхода: 2024
Кол серий: 17 эп
Продолжительность: 20 мин
Описание: Продолжение культового дунхуа, которое полюбили во всём мире. Ещё в начале первого сезона главный герой Е Сю вынужден был покинуть профессиональный киберспорт. Но вместо того, чтобы всё бросить, он создал аккаунт на новым сервере ММОРПГ "Слава" и решил качаться с нуля. Собрав, команду из очень перспективных новичков и ушедших на второй план ветеранов, в новом сезоне они ну просто обязаны побороться за право попасть в лигу мастеров, обыграв на турнире бывшую команду Е Сю "Великолепную Эру".

Дополнительная информация

Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1920x810
Субтитры: китайский (хардсаб), русские (полухардсаб), русские 1-8 (софтсаб)
Язык: китайский

Торрент был обновлен
Причина: Добавлены 8-17 эпизоды.
Добавлены русские субтитры от Анилибрии на 1-8 эпизоды.
Добавлены шрифты.

Субтитры будут добавляться по мере перевода.
Комментарии к торренту
  • Amandil  —  22 июня в 22:18
    Опа 3 сезон, ура! Спасибо Андромеда!
    • andromeda88  —  22 июня в 22:19
      Приятного просмотра)
      • Amandil  —  23 июня в 1:18
        Разрешение видео 1920 х 810. Где то ошибка закралась. В описании или видео не в том разрешении обработано?
        • andromeda88  —  23 июня в 2:16
          Это я стандартный размер по привычке написала, спасибо.
          • Amandil  —  23 июня в 2:18
            Спасибо! Я так и подумал, что размер нестандартный у видео изначально.
            • andromeda88  —  23 июня в 9:23
              У китайцев частенько такой размер. Но так как с китайцами я дел почти не имею и многие из них лицензируют Кранчи, то там стандартные 1080.
  • lvmig  —  23 июня в 7:21
    Как же я "люблю", когда субтитры пишут люди, которые не отдупляют, что вообще на экране происходит, не удосужились ознакомиться ни с оригинальным произведением, ни с предыдущими сезонами аниме. Зачем они занимаются таким "производством", для меня загадка.
    • andromeda88  —  23 июня в 9:36
      Это буквально единственные русские субтитры, которые есть на данный момент и, которые шли в комплекте с мультисабом на 20+ языков.
      Когда/ если появятся получше (а хорошие фансаберы китайских дунхуа решили сначала сделать озвучку, а потом спустя время выпустить субтитры, видимо, чтобы другие команды их труды не отжали. Но и те будут скорее всего исключительно в хардсабе во всяких соцсетях с пережатым видео) тогда по возможности добавлю.
      • lvmig  —  23 июня в 11:33
        Да, это печально, будем надеяться на лучшее. Вон Duoluo Dalu повезло, нашелся фанат и всё грамотно перевел.
    • MIKAYAMI  —  23 июня в 14:05
      Ещё мне нравятся субтитры, которые иногда сделаны поверх китайских субтитров)))
      Вырвиглазно, однако, случалось)))
      • warman  —  12 июля в 21:09
        давным-давно мне попадался хардсаб с двойным наложением: Русские хард поверх английских кард, которые поверх китайских хард. смотреть было дико стрёмно и в итоге нашёл софт с оформлением фона в виде прямоугольника чёрного цвета
        • MIKAYAMI  —  12 июля в 23:52
          Не, ну это уже жесть)))
          Тяжело иногда бывает дунхуяшникам.
          А что за софт, если вспомнишь? Вряд ли пригодится сейчас, но ведь вся жизнь впереди.
          Ты порекомендуй - я запишу :)
          • warman  —  13 июля в 7:10
            может типы субтитров теперь по другому обозначают, но софт субтитры - это внешним файлом, хард - вшитые в видеоряд, а полухард - дорожкой в контейнере типа mkv. Вот и мне повезло тогда найти софт сабы, где было оформление текста на чёрном прямоугольнике, что перекрыло такую жесть из наложенных хард сабов и позволило нормально посмотреть серии.
            • MIKAYAMI  —  13 июля в 12:57
              Понял. Выходит, не знаешь)))
  • haku-nk  —  23 июня в 8:37
    O_o отлично! Наконец-то 3-й сезон. Посмотрю обазательно. Недавно пересматривал всё произведение.
  • Laidor  —  23 июня в 17:15
    как всегда ничего не понятно из сабов
    • andromeda88  —  23 июня в 17:17
      "как всегда" - это когда?)
      • Laidor  —  24 июня в 15:23
        как всегда в китайских аниме)
  • DddB  —  25 июня в 12:35
    качество упало в гости к думгаю :(
  • andromeda88  —  29 июня в 17:29
    Альтернативного перевода всё ещё нет.
  • haku-nk  —  30 июня в 2:21
    Посмотрел первые три серии. Да, действительно в субтитрах есть кое-какие ошибки общего характера. Что касается анимации - она в каких-то местах стала лучше за счёт применения компьютерной графики, а где-то качество упало в основном в части отрисовки реальных персонажей (Танг Ро, Чень Го, Хуан Шаотян совсем упростили - а это, пожалуй, самые выразительные персонажи). На мой взгляд, самым качественным был первый сезон и три спэшла (Quan Zhi Gao Shou: Tebie Pian). Сюжет: если зритель далёк от основного сюжета предыдущих частей и решил посмотреть этот сезон, то удовольствия не получит - очень много отсылок к прошлым работам. Просматривать серии этого сезона нужно дважды или трижды. Сюжет описывает такие тактические и стратегические вещи, которые при первом просмотре не понимаются из-за скорости подачи материала. Ещё отмечу, что комедийной составляющей стало меньше и сейчас это больше походит описание подготовки сильнейшего игрока к какой-то битве. В любом случае просмотрю и оценю весь сериал.
    • lvmig  —  1 июля в 10:37
      Согласен, могу только посоветовать почитать веб-новеллу. Там намного больше всего и подробнее =)))
  • kesnu  —  1 июля в 19:21
    круто смотреть в fhd,жду 6 серии
  • DarkNogard  —  12 июля в 18:10
    нормальный перевод завезли?
    • andromeda88  —  12 июля в 18:13
      Нет. Чуть переделанный от Анилибрии на тот же самый перевод на 2 серии. Нужно просматривать.
      Хороший перевод только в озвучке на 1 серию.
      • DarkNogard  —  13 июля в 13:11
        Спасибо. буду ждать)
  • chidori98  —  7 сентября в 8:44
    С июля нет обновления, 12 серий уже вышло или перевода нет?
  • chidori98  —  7 сентября в 8:45
    Хотя вру, на ня это 2й сезон.. 3го нет вообще
    • andromeda88  —  7 сентября в 18:12
      Серии есть с г переводом, с более-менее нормальным (где предложения хоть по-русски написаны) до 6. Обновлю на днях.
      • chidori98  —  7 сентября в 23:38
        Ну я примерно так и подумала, давно не смотрела, вообще не смотрю онгоинги. Думала ага, может все вышло, посмотрю, а ничего нет XDDD
      • chidori98  —  6 октября в 20:35
        так и нет субтитров, да? Т_Т
        • andromeda88  —  6 октября в 20:49
          На следующей неделе закопличу. Но более-менее нормальные субтитры только на 8 серий, на остальное автосаб.
  • chidori98  —  7 октября в 19:41
    Тяжко идет.. Ну мне не привыкать. По новому принцу тенниса чую тоже не дождаться субтитров, хотя.. до него сделали. А то было время, на овах что ли, вообще никто даже не брался..
  • AngelNet  —  15 октября в 21:22
    наконец то его доперевели.
    спасибо.

    https://myanimelist.net/anime/49559/Quanzhi_Gaoshou_3
    • andromeda88  —  15 октября в 22:17
      Перевели - громко сказано. См. доп. информацию.
      • AngelNet  —  15 октября в 22:32
        ясно, ну для такого тайтла наверное не критично. все лучше китайского, на котором я не знаю ни 1 слова или буквы.
  • MIKAYAMI  —  15 октября в 23:34
    Друзья тоже грустят из-за сабов.
    Нда, хорошо китайский знать)))
    ...
  • chidori98  —  16 октября в 18:27
    спасибо!