Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: ТВ
Жанр: приключения, фэнтези
Год выхода: 2021
Кол серий: 11 эп
Режиссер: Окамото Манабу
Продолжительность: 25 мин
Описание: «В этом новом мире я возьмусь за голову!» Встречайте: девственник, затворник и безработный 34 лет от роду. В день похорон родителей его выгоняют из дома, а немногим позже он погибает под колёсами грузовика. Казалось бы, на этом сказочке конец… но нет! Он оказывается в теле младенца уже в другом, фэнтезийном мире. Отброс, чья жизни не стоила и ломаного гроша, перерождается как Рудеус Грейрат. Теперь уж точно он не позволит себе скатиться на дно! Впереди юного Грейрата ждут встреча с вечно молодой колдуньей, красивой эльфийкой, свирепой благородной девицей и многими другими, самыми разными существами. Ну и куда же без захватывающих приключений? Бывший затворник начинает книгу своей жизни с чистого листа!
Дополнительно
Формат: mp4
Разрешение: 1920х1080
Субтитры: русские (софтсаб)
Язык: японский
Торрент был обновлен
Причина: Добавлены 11 эпизод и русские субтитры к нему.
Продолжение в июле.
После выхода 2 эпизода, раздачу с предпоказа удалю.
И качество видео похуже.
В процессе.
Хмм, надеюсь ее много не будет.
Чтобы без "Хиллингов" и Паулей с Лилями?
И чем, не устраивают Пауло и Лиля, если отчётливо слышно, что они так и говорят?
Перевод, видимо, отличается от ранобэ?
И опять же, английский там звучит очень не к месту, даже в оригинале, а "хиллинг" и "уотэр бол" просто убого выглядит. Про оригинал не знаю, на японском не читал.
О каких суффиксах может идти речь, если это не Япония?
Рокси-тян, Сильфиэтта-тян?
У тех же Якусаб и Алвакарпа их нет. У остальных даже смотреть смысла нет, ибо перевод - дно.
Если уж так принципиально, поищу более-менее годные субтитры и, возможно, добавлю как дополнительные.
Признаюсь, привычка после ранобэ имеет место. Но Paul с английского на русский переводится именно как Пол. Хотя не знаю, может, Асура - это тамошний аналог какой-нибудь Испании, тогда вопросов нет.
сто лет уже не смотрю сериалы а тут Бац - тут экранизация хорошего ранобэ которое на работе давно читаю и читаю .
ничего спойлерить не буду - но они ,ребята из студии : ШИКАРНЕЙШЕ передали суть Оригинала ... ничего лишнего и все в целостности ...( покрайней мере то что должно быть в Экранизации )
8 серия - долго челюсть пытался приклеить синей изолентой ...
Конечно же, не исключенно , что я от старости - стал более впечатлительным и это больше выглядит как сравнение - первой Лайт-новеллы с Аним.Адаптацией ( хотя не факт ) . Может еще и потому что давно ничего не смотрел .
Andromeda ! спасибо за Труды и терпения !
https://myanimelist.net/anime/39535
А потом происходит сюжетный перенос героев и сценарный прием в духе deus ex machine (дважды!). И после этого все начинает переходит в, уже набивший оскомину, манер с авантюристами, ограничениями по максимальной сложности квестов для разных рангов, из-за чего герои вынуждены выполнять задания ниже своих возможностей, все эти перепалки в между авантюристами, подставы от других отрядов, натыкание слабых авантюристов на более сильных врагов, показ того как их смерть влияет на героев и так далее, и так далее по проторенным дорожкам жанра. И вся выдумка, постепенно испаряется из сериала. Да, раскрытие характеров все еще на уровне. Нет прям откровенного пушечного мяса или просто злых/добрых героев. Но все это переходит в стандартные рельсы "адвенчурного жанра", что сильно контрастирует с начальными попытками в какую-никакую, но "фэнтезийную книжность".
Не знаю уж как там будет дальше, ранобэ не читал, но в, целом, жду продолжения. Может произойдет чудо и мне этот переворот в подходе просто померещился и дальше будет лучше. Увидим.