Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

Kabukichou Sherlock / Шерлок из Кабуки-тё (1—22)

(2 оценки)
 2  |   0  |  6.71 GB  |   |   3517  |   0
Обновлён: 14 марта в 20:41  |  Cоздан: 11 октября 2019 в 20:57
Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: ТВ
Жанр: детектив, драма, комедия
Год выхода: 2019
Кол серий: 24 эп
Режиссер: Ёсимура Ай
Продолжительность: 25 мин
Описание: События аниме развернутся в Синдзюку, одном из районов Токио, где располагается одна из самых известных достопримечательностей Японии — квартал Кабуки-тё. Здесь улицы всегда полны людей, царит суматоха и хаос. Ночами, когда остальной город спит, здания здесь сияют огнями неоновых вывесок. Однако надо помнить, что в местах, где свет полыхает ярче всего, там и тени — мрачней и глубже. Это фон для развития сюжета, завязкой же послужит странное, загадочное убийство, которое случается одной ночью. Триллер? Чёрная комедия? Или, быть может, драма? Что бы это ни было, оно начинается!

Дополнительно
Формат: mp4
Разрешение: 1280x720
Субтитры: русские 1-15 (софтсаб)
Язык: японский

Торрент был обновлен
Причина: Добавлены 21-22 эпизоды. Добавлены русские субтитры к 15 эпизоду.
Комментарии к торренту
  • Riotboy1985  —  11 октября 2019 в 22:30
    Ну первая серия вроде ничё, с сабами посмотрел.
    Но по 1-м сериям пока рано судить.
  • komayo  —  15 октября 2019 в 22:13
    Классная вещь) Расследование в стиле ракуго)
  • haku-nk  —  18 октября 2019 в 16:51
    Я бы сказал не "классная", а необычайно "стильная" вещь.
  • KarinKyrie  —  24 октября 2019 в 0:20
    Оперативненько. Только недавно качал и подумал "только одна серия? Ну ладн".
    • andromeda88  —  24 октября 2019 в 0:41
      Переводчиков на этот сериал полторы шт.
      На вторую сделала дехардсаб пока, а там посмотрим...
      • Serick23  —  5 ноября 2019 в 20:56
        Инсайд-инфа: теперь переводчиков 0.5 шт., т.к. с зигги один отъехал.
        • andromeda88  —  6 ноября 2019 в 17:01
          Спасибо. Значит, буду делать дехардсаб.
  • haku-nk  —  24 октября 2019 в 16:19
    Чувствую, товарищ Мориарти неспроста в этом сериале...
  • komayo  —  24 октября 2019 в 17:03
    Ура, вторая серия) Вещь стильная, классная, в меру безумная и трешевая, ну и в общем-то еще один плюс - это детектив)
  • andromeda88  —  14 ноября 2019 в 17:35
    Команда дропнула перевод после 2 серии. Дехардсаб.
    Серии пока будут выходить с задержкой, после Нового года быстрее.
    Первую серию переделаю как-нибудь потом, когда появится свободное время.
  • KarinKyrie  —  20 ноября 2019 в 18:27
    Всегда хотел спросить, почему некоторые тайтлы переводятся с опозданием на один эпизод.
    • andromeda88  —  20 ноября 2019 в 18:43
      Выше же всё написано.
      Софта на это аниме нет (только на 3 серии от разных команд), а у меня нет времени делать субтитры в срок, с учётом того, что это не единственный сериал, на который я делаю дехардсаб.
      На счёт других: некоторые сериалы переводят через неделю после выхода серии (в основном проекты Ваканима), т.к. многие команды с этого сезона отказались брать их проекты на перевод, приходится брать у команды по озвучке, а те в большинстве случаев переводят с задержкой.
      • KarinKyrie  —  20 ноября 2019 в 19:27
        Ну, спасибо, что перевод вообще есть. А то вон, ту же девочку из Нагои тупо забросили из-за количества каламбуров и шуток на основе акцента.
        • andromeda88  —  20 ноября 2019 в 20:52
          Девочка из Нагои?
          • KarinKyrie  —  20 ноября 2019 в 20:55
            Я уже и не помню название, но тайтл недавно получил анонс второго сезона. Там шорты о парне, что приезжает в Нагою и встречает тамошнюю "аборигенку".
            • andromeda88  —  20 ноября 2019 в 21:00
              Напишите название в лс, если вспомните, может спустя время где и появились сабы.
  • haku-nk  —  28 ноября 2019 в 13:41
    5-й эпизод навеял воспоминания об аниме "Ковбой Бибоп"... Как давно это было...
  • komayo  —  11 декабря 2019 в 0:44
    Спасибки за продолжение )
    • andromeda88  —  11 декабря 2019 в 9:20
      Пожалуйста. Сегодня залью сабы к 8, после того оформлю надписи и проверю опечатки.
  • KarinKyrie  —  11 декабря 2019 в 20:42
    Быстро вы. Я только на днях вашу же 8-ю чекнул)
    • andromeda88  —  11 декабря 2019 в 21:47
      Обычно к среде и делаю, на прошлой неделе, вроде, к четвергу)
      • KarinKyrie  —  11 декабря 2019 в 22:09
        Видимо мне нужно будет поработать над своим темпом просмотра онгоингов)
      • KarinKyrie  —  11 декабря 2019 в 22:10
        Кстати, давно хотел спросить. Если премьера фильма была 12-го ноября, то примерно когда в лучшем случае можно ожидать выхода на дисках?
        • andromeda88  —  12 декабря 2019 в 12:57
          В среднем на дисках выходит через полгода после премьеры в кинотеатрах.
  • andromeda88  —  21 декабря 2019 в 11:10
    Серия за держится, на этой неделе по времени совсем туго (конец года, отчёты...)
  • komayo  —  27 января в 7:05
    Жаль что нельзя еще раз на звездочку нажать xD
    Спасибо что переводите!
    • andromeda88  —  27 января в 8:13
      Я не перевожу, а делаю дехардсаб. Вручную) Немного вышла заминка, т.к. времени совсем нет. Доделаю долги (Грана 9 серию и мувик Сэнкорола) и буду делать Шерлока. Извиняюсь за задержку.
  • andromeda88  —  1 марта в 14:36
    Спасибо ddvar'у за помощь в дехардсабе к 13-14 эпизодам.
    Пока в отпуске, постараюсь догнать онгоинг.
    • KarinKyrie  —  1 марта в 16:46
      Огромное спасибо! Тайтл конечно не шедевр, чёт уж мне он запал в душу некоторыми персонажами.
  • andromeda88  —  14 марта в 20:43
    Сабы к 16-20 эпизодам лежат в черновом варианте. На этой неделе времени не было.
  • komayo  —  11 апреля в 14:49
    Ура) Спасибо еще раз
  • Marin7  —  10 августа в 3:41
    Спасибо!
  • xyutambil  —  8 ноября в 15:01
    Сабы будут или нет?
    • andromeda88  —  9 ноября в 11:15
      Будут. Равки у меня остались на харде, который сдох. Там где брала их уже нет. Нужно записать с экрана, заблюрить водные знаки, сделать дехардсаб, отредачить этот саб. Времени у меня на такие манипуляции пока нет.