Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

Double Decker! Doug & Kirill / Двойной удар: Даг и Кирилл (1—8)

(4 оценки)
 12  |   1  |  3.22 GB  |   |   1277  |   44
Обновлён: 11 ноября в 21:45  |  Cоздан: 7 сентября в 18:40
Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: ТВ
Жанр: приключения, экшен, комедия
Год выхода: 2018
Кол серий: 13 эп
Режиссер: Фурута Такэси
Продолжительность: 25 мин
Описание: В городе Лизвалетта, над которым светят два солнца, в тени всё равно процветают преступность и торговля незаконными наркотиками. Самый опасный из них, препарат под названием "Гимн", - специализация особого отдела расследований СЕМЬ-О. В основе его работы лежит система "Двойной удар", заключающаяся в том, что детективы работают в парах.
В такую и объединяют Кирилла Врубеля, неопытного новичка, и Дага Биллингама, настоящего "Ветерана". У первого энтузиазма куда больше, чем опыта, а второй начинает уже терять хватку. Так и началась история двух неординарных детективов.

Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1280x720
Субтитры: русские (софтсаб), английские (полухардсаб)
Язык: японский

Дополнительная информация

Торрент был обновлен
Причина: Добавлен 8 эпизод и временные русские субтитры к нему. Заменены субтитры к 7 эпизоду.
Комментарии к торренту
  • andromeda88  —  7 сентября в 18:44
    Предварительный 1 эпизод.
    Выпуск с 30.09.
  • Aglan  —  6 октября в 1:07
    Кирилл - это тот синеволосый бисёнен? Очередной Александр Николаевич что ли?
    • andromeda88  —  6 октября в 13:44
      Не знаю, кто такой Александр Николаевич, но да Кирилл. Врубель.
      С Россией никак не связано, просто у них, видимо, мода на имена пошла. Юлий, Кирилл и т.д.
      • Aglan  —  6 октября в 20:58
        Александр Николаевич Хелл (тут все дружно вспоминаем, что в японском нет разницы между "Л" и "Р") - это православный монах, повелитель железа (как химического элемента) и большой любитель борща.
        Аниме Seikon no Qwaser - шедевр сёненистой эччатины и один из первых источников лулзов с японского произношения русских слов.
        • andromeda88  —  6 октября в 21:15
          Не смотрела) Но да, в Сириусе Егере до сих пор непонятно, Юрий там или Юлий. Вроде заявлено, как Юлий, но персонажа называли "Юрочка".
          • Aglan  —  6 октября в 21:25
            В "Квазере", я бы сказал, что пасхалочка чисто для русскоговорящих зрителей. И то - не всех. Так-то на доске написано чистой криллицей: https://b1.filmpro.ru/c/524924.jpg

            Кроме того, автор явно немного знаком с русскими, или имеет неплохих консультантов, потому что помимо откровенной клюквы в манге полно довольно специфичных для православия вещей.
            Алсо, автор "Квазера" так же работал на "Кодом Гиасса", "Макроссом", "Короной Греха" и даже над "Тяжёлым Объектом" и третьим сезоном Индексоты вместе с Казума Камачи-сенсеем.
            • andromeda88  —  6 октября в 21:30
              Спасибо, гляну как-нибудь на досуге. Надеюсь с этти слишком не переборщили и оно не мешает основной сути)
              • Aglan  —  6 октября в 22:23
                В этти там основная суть.
                В смысле, это не хентай. Но очень даже этти, и без этти сюжет был бы совсем другим. Потому что Сома важна.

                В общем, спойлерить не буду, это надо смотреть. Либо будет дропнуто на первой серии, либо не будет - тут вопрос вкуса фломастеров.
                Так-то, и сюжетно, и визуально это лютая годнота. Но на любителя.
  • andromeda88  —  7 октября в 21:03
    С Бибера посмеялась)
  • andromeda88  —  14 октября в 16:27
    Меняю жесткий диск на компьютере. Релиз возможно задержу на несколько дней.