Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: ТВ
Жанр: комедия, магия, романтика, сёнен, фантастика, экшен
Год выхода: 2018
Кол серий: 12
Режиссер: Акитоси Ёкояма
Продолжительность: 24 мин
Описание: Ремейк оригинального сериала франшизы «Милашка Хани», приуроченный к пятидесятилетию Го Нагая как художника манги.
Профессор, которого Хани Кисараги считала своим отцом, на самом деле провёл над ней беспрецедентный по своей бесчеловечности эксперимент, в результате которого и дал ей жизнь. Став ученицей обычной католической школы, до определённых пор она и не подозревала, что является несущим в себе огромную мощь андроидом, и вела беззаботную жизнь на пару со своей лучшей подружкой Нацуко Аки. Тайное стала явным, когда профессор, будучи при смерти, раскрыл ей этот секрет и погиб от рук демонической девы из «Когтя пантеры», творящей исподтишка беспредел по всему миру и имеющей свои виды на плоды его антинаучных трудов организации.
Теперь, балансируя между образом миленькой школьницы и несущей возмездие пламенной героини, Хани во что бы то ни стало должна защитить секрет, хранящейся внутри её тела, преобразующей силы и одолеть то и дело строящую ей злые козни Сестру Джилл.
Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1920x1080
Субтитры: русские (софтсаб), английские (полухардсаб)
Язык: японский
Торрент был обновлен
Причина: Добавленs 9 и 10 эпизоды и субтитры к ним.
ПОЖАЛУЙСТА! удалите эти ужасные субтитры и забудьте что они существовали.
хотя не спорю, диссонанс вызывает, если смотреть с сабами;
впрочем, японская мода пихать в японский английские словечки, на мой вкус ничем не лучше.
В целом, за исключение переизбытка любви к полному переводу всего, что только возможно (да, они временами перегибают палку), фратели переводят качественно для своего сегмента быстрого перевода. Не нравится имя - берешь и ставишь автозамену на то, что больше по вкусу, профит (я так ещё оригинальную версию смотрел).
Имена собственные на русский язык в правилах не подлежат смысловому переводу.
но дебилы малость в школе не доучились.могут перевести Александр Цукерберг..переводится как Саша Сахарок?
ага, не подлежат адаптации - однозначно... и прецедентов не было ^_^
но конкретно с Хани сам автозаменой пользовался, когда ещё оригинальный сериал смотрел - дело минуты