Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

Tenchi Muyou! Ryououki Dai Yon-ki / Тэнти — лишний! Рё-о-ки 4 (4 из 4) Complete

(8 оценок)
 10  |   1  |  6.71 GB  |   |   2672  |   187
Обновлён: 15 ноября 2017 в 16:19  |  Cоздан: 23 мая 2017 в 17:34
Информация об аниме
Страна: Япония
Тип: OVA
Жанр: приключения
Год выхода: 2016
Кол серий: 4 эп
Режиссер: Кадзисима Масаки
Продолжительность: 30 мин
Описание: "Четвертый сезон" франшизы "Тэнти - лишний!" увидит свет в формате OVA.

Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1920x1080
Субтитры: английские
Язык: японский

Торрент был обновлен
Причина: добавлена 4 серия
Комментарии к торренту
  • neiro92  —  24 мая 2017 в 7:06
    Ещё бы сабы найти.
    • MagnumZET  —  24 мая 2017 в 17:53
      Ник кто не написал сабы(((
  • Tigeril  —  24 мая 2017 в 20:32
    этож сколько лет прошло? 3 сезон вышел 2002
    • MagnumZET  —  25 мая 2017 в 6:13
      Есть еще продолжение где Тэтнти приподает в школе для девочек
      • Paganel  —  6 июня 2017 в 8:33
        УГ
  • MagnumZET  —  8 июня 2017 в 11:46
    Я так и не понял, отец Тенти Женился на девушке из мира куда попал Кенси?
    • Paganel  —  19 июня 2017 в 19:59
      Да. Таким образом, джурайская кровь у Кёнси сильно разбавлена, (Нобуюки тоже потомок Йошо, но весьма и весьма дальний), но всё же есть.
  • Vladlen  —  2 августа 2017 в 18:20
    Стоп. Я думал, что джурайская кровь у Тенчи от матери...
    • Paganel  —  3 августа 2017 в 23:45
      Там по обеим линиям. Японцы... Но если по матери он внук Йошо, то по отцу -- дальний правнук, там много поколений. Йошо жил долго, много кого наплодил.
  • Vladlen  —  4 августа 2017 в 0:59
    Очень жалею, что это не продолжение 3го сезона ова... а в остальном марку выдержали на мой взгляд)
  • Kuroy_neko  —  11 августа 2017 в 15:48
    Сабы в студию плиз, ну или хоть намек в ссылках:)
    • MagnumZET  —  24 сентября 2017 в 6:31
      точно знаю что есть английские самбы на 1 и 2 серию
  • Vladlen  —  23 сентября 2017 в 14:19
    4ая серия вроде уже вышла - очень жду обновления)
    • MagnumZET  —  24 сентября 2017 в 6:31
      В японии вышла, а на ресурсах нет(((
  • MagnumZET  —  24 сентября 2017 в 6:50
    добавил к 1 и 2 серии субтитры английские
    • Vladlen  —  24 сентября 2017 в 10:01
      Большое спасибо! Какие-то вещи понял и без сабов.... но с сабами светаки лучше))))
  • AMEWARA  —  24 сентября 2017 в 22:23
    шикарно, давно жду продолжение по этой вселенной)))
  • MagnumZET  —  5 октября 2017 в 5:50
    4 эпизод вышел в плохом качестве
    • Vladlen  —  6 октября 2017 в 18:41
      Это добрые новости!)) Вселенная Тенчи пожалуй моя любимая)) Спасибо за труд!)))
  • ALFAGOD  —  15 ноября 2017 в 21:06
    класс !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-"""""""""""!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Vadimku  —  18 ноября 2017 в 11:30
    Перевёл на русский субтитры к 4-й серии. Вроде, более-менее адекватно. Надо кому-нибудь?
    • Vladlen  —  18 ноября 2017 в 15:24
      Очень надо.)
    • MagnumZET  —  18 ноября 2017 в 15:47
      Ждем!!!,)) желательно на все части субтитры!))
  • Vadimku  —  18 ноября 2017 в 15:56
    Сабы первой серии - работе. А четвертой тут - https://yadi.sk/d/SILpsjIm3Pouht
    • Vladlen  —  18 ноября 2017 в 18:02
      Спасибо) Скажи пожалуйста, какие ты шрифты использовал? у меня не отображаются.
  • Vadimku  —  18 ноября 2017 в 18:52
    Шрифты те же, что и в англоязычном оригинале. К оригиналу какие-либо специальные шрифты не прилагались. В стилях записан Tahoma. Может, проблема в кодировке? У меня - UTF8. Если надо, могу и в виндовой CP1251 записать.
    • Vladlen  —  19 ноября 2017 в 0:48
      Да, пожалуйста. Я совсем не силен в сабах.
      • Vadimku  —  19 ноября 2017 в 1:20
        Вот, тут и к первой серии до кучи: https://yadi.sk/d/PHhDFdJp3PpVZx
        А в сабах и не надо быть сильным. Надо смотреть правильным проигрывателем. VLC, думаю, все сабы отобразил бы. У меня он всё отображает.
        • Vladlen  —  19 ноября 2017 в 1:25
          Спасибо)) Я стал ленивым - перестал разбираться в софте...
      • MagnumZET  —  20 ноября 2017 в 12:11
        Большое спасибо!
  • Vadimku  —  21 ноября 2017 в 21:51
    Сабы второй серии готовы: https://yadi.sk/d/PHhDFdJp3PpVZx
    Осталось найти английские сабы на третью.
  • Demon5555  —  25 ноября 2017 в 20:09
    3 сабы еще не вышли?
    • Vadimku  —  26 ноября 2017 в 0:11
      Не смог нигде найти даже англоязычные. А на слух перевести не смогу. Слишком много сложных разговоров.
  • Demon5555  —  26 ноября 2017 в 8:07
    а можно выдрать сабы из видео файла вот отсюда ? https://www.youtube.com/watch?v=793aLxHDtcE&list=PLb1LXfSg-aw7OnVco3uVdP1vcW8iWtWGL&index=5
    • Vadimku  —  27 ноября 2017 в 19:34
      Можно. Но работы тут - на месяц, наверное. А может и больше. Нужно ручками вбить текст, расставить тайминги, потом только переводить. Можно, конечно, наделать скриншотов и распознавать в них текст, но руками вбить будет быстрее.
      Может, сподоблюсь на такой подвиг, но не сейчас.
      • SEAGEL  —  27 декабря 2017 в 2:23
        Состыкуйтесь с ним https://vk.com/angelalex_parol он интересовался Вашем переводом, может в дуэте получится что-то эпичное?
  • LIUCIFER  —  30 ноября 2017 в 7:33
    англ сабы берут еще отсюда https://animetosho.org/search?q=Ryououki+Dai+Yon-ki
    • Vadimku  —  30 ноября 2017 в 20:12
      Вот на третий эпизод здесь нету. А вот на четвёртый - отсюда брал.
  • LIUCIFER  —  30 ноября 2017 в 7:36
    так же могу посоветовать сайтик https://nyaa.si там правда и видео и сабы... ну в общем там сами посмотрите
    • LIUCIFER  —  30 ноября 2017 в 7:39
      все таки я советую на последний сайт заглянуть он получше будет
      и да заранее простите за "рекламу" сайтов
  • Demon5555  —  30 ноября 2017 в 15:53
    ага и сабы есть на 3 эпизод в асс https://nyaa.si/view/982955 ))) ну если переведут вооще будет супер
    • Vadimku  —  30 ноября 2017 в 19:58
      А вот это совсем другое дело! Это и перевести можно будет.
    • Vadimku  —  30 ноября 2017 в 20:10
      Кстати, сабы в ASS тут - китайские. Ну, надеюсь, гугл китайский знает. Или яндекс.
    • Vadimku  —  30 ноября 2017 в 23:27
      Либо ни гугл-транслятор, ни яндекс-переводчик не знают китайского, либо китаец - приколист типа Гоблина. Перевод звучит логично, но к происходящему никакого отношения не имеет. Так что приходится вбивать руками английский текст.
      • LIUCIFER  —  1 декабря 2017 в 20:30
        а вы точно уверены что там китайский ?
        и да смотря еще какой китайский XD
        • Vadimku  —  1 декабря 2017 в 21:07
          И гугль, и яндекс, и бинг в один голос уверяют, что китайский. Не уточняя, какой именно. Я-то поначалу подумал, что японский...
  • LIUCIFER  —  1 декабря 2017 в 20:34
    лан шутки шутками но я как то натыкался на традиционные сабы вот то кошмар честно вам скажу.... мало того что они сложные как прямая у выпившего 30 литров 70% алкоголя так еще пойми чьи они сначала
  • Felixoz  —  1 декабря 2017 в 21:01
    Огромное спасибо за русские субтитры!
    • Vadimku  —  1 декабря 2017 в 21:14
      Не стоит благодарности. Самому было интересно, о чём они там четыре серии разговаривают. Тем более, что участвуют персонажи всех сериалов этой вселенной. Да и за правильность перевода я местами не ручаюсь. Запас известных мне японских слов слишком мал для нормального перевода, а с английским тоже не всегда понятно, о чём речь. Приходится догадываться.
  • totalx2002  —  11 декабря 2017 в 18:07
    А когда перевод 3 серии планируется? Или до сих пор нет ансаба??((((
    • Vadimku  —  11 декабря 2017 в 19:23
      Каких-либо определённых сроков нет. Ансаба нет. Китайский никуда не годится. Процесс перевода идёт медленно и печально - за две недели успел пройти только восемь минут, а вся серия - сплошные разговоры. Может, к НГ и завершу...
      • MimoKrokodil  —  12 декабря 2017 в 16:32
        а тут https://animetosho.org/view/tenchi-muyo-ryo-ohki-ova-4-episode-3-mkv.1106857 разве не к 3й серии ансаб?
        • Vadimku  —  12 декабря 2017 в 19:03
          Ага, к третьей. Спасибо, теперь работа веселее пойдёт. Эх, раньше бы... Я уже половину перевёл.
        • Vadimku  —  12 декабря 2017 в 20:34
          Только там почему-то не все фразы переводятся. Переводчик ленивый попался.
  • Vadimku  —  13 декабря 2017 в 0:42
    Ну вот, все четыре серии готовы. брать тут: https://yadi.sk/d/t61X0yr03QZWhc
    Надо бы их ещё причесать, но пока нет желания.
    • Paganel  —  14 декабря 2017 в 11:49
      Респект и уважуха. Пошёл смотреть.
    • SEAGEL  —  26 декабря 2017 в 22:22
      Приветствую, тут по вашем субтитрам хотят озвучкой заняться, как Вы к этому относитесь?
      • Vadimku  —  26 декабря 2017 в 23:11
        Не против, хотя перевод-то местами корявый, а кое-где и вовсе отсебятина. Всё никак не доберусь причесать, подменить корявости русскоязычными штампами, убрать явные англицизмы из 4-й серии (переводил ансаб, почти не слушая оригинал), вспомнить события других сериалов этой вселенной, чтобы понять, о чём говорят тут. Ну, если перевод нравится, то флаг в руки.
        • SEAGEL  —  27 декабря 2017 в 3:21
          Состыкуйтесь с ним https://vk.com/angelalex_parol он интересовался Вашем переводом, может в дуэте получится что-то эпичное?
          • Vadimku  —  27 декабря 2017 в 19:35
            Меня нет вконтакте и не будет никогда. Так что только мылом. kuzmin_vadim@mail.ru, пусть пишет.
            А насчёт эпичного... Ну, эпичного провала не хотелось бы...
  • Solembym  —  15 декабря 2017 в 17:34
    Спасибо за труды, то же потопал смотреть.
  • Demon5555  —  16 декабря 2017 в 7:54
    спасибо за ваш труд!!
  • elmar73  —  17 декабря 2017 в 3:27
    Огромное спасибо! Давно и безнадежно искал субтитры.