Информация об аниме Страна: Япония Тип: полнометражный фильм Жанр: приключения, комедия, фантастика Год выхода: 2009 Кол серий: 1 эп Режиссер: Хосода Мамору Продолжительность: 114 мин Описание: В недалёком будущем почти треть планеты переселилась в виртуальную «страну ОЗ», где миллионы аватаров день за днем играют, общаются, торгуют, работают и даже творят высокую политику. Многие чувствуют себя в ОЗ куда увереннее, чем «в реале», и среди них 17-летний Кэндзи Койсо – типичный юный математик и программист. В свои последние летние каникулы Кэндзи привычно терзал очередной код, когда внезапно получил предложение, от которого нельзя отказаться. Еще бы – Нацуки-сэмпай, первая красавица школы, попросила поехать с ней в префектуру Нагано и чем-то помочь в родовом гнезде, поместье Дзинноути, куда на 90-летие матриарха клана уже съезжаются многочисленные родственники.
Знал бы бедный парень, что его ждет – точно не поехал бы. Но он не знал – и испытал самое волнующее приключение своей жизни, в итоге обретя то, о чем давно позабыл. А главное, за приключениями в обоих мирах наш герой понял, что истинный самурай, одолевший свой страх, твердо верящий в себя и близких, почитающий мудрость предков, победит везде, и неважно «какое, милые, у нас тысячелетие на дворе» – информационное ли там общество или Сэнгоку Дзидай!
Дополнительно Формат: mp4 Разрешение: 1280x720 Субтитры: русские (софтсаб) Язык: японский
Принимая "всего" ( пусть это будет X1) за шесть месяцев и три дня, исходя из вышеприведённого, а всего (пусть это будет X2) за три дня, соответственно, легко исчислить, что X2/X1=22 (поскольку три летних и три осенних месяца вбирают в себя 63 дня). Таким образом, исходя из того факта, что X2 больше X1 в несколько десятков раз никак не возможно согласиться что в отношении разницы X2 и X1 применимо определение "литота", "гиперболу" мы должны признать, в данном случае, гораздо более соответствующим определением.
К моему глубочайшему сожалению, в предыдущие расчёты вкралась досадная ошибка. Для верного прочтения следует принимать за X2 - "всего", а за X1 - всего, соответственно. :D
Авторы субтитров - Переводчик/Тайм-код/Оформление: AleX_MytH, Редактор/Перевод песен/Оформление: Hollow. Под разрешение и тайминг равки подправлено моими кривыми руками. Перед просмотром не забудьте установить шрифты (папка [fonts]).
Итадакимас.
Итадакимас.