Bakemono no Ko (1 из 1) Complete
Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

Bakemono no Ko (1 из 1) Complete

(10 оценок)
 8  |   1  |  20.22 GB  |   |   1039  |   154
Обновлён: 14 марта в 21:06  |  Cоздан: 14 марта в 21:06
Информация об аниме
Страна: Япония
Жанр: приключения, фэнтези
Год выхода: 2015
Кол серий: 1 эп
Режиссер: Хосода Мамору
Продолжительность: 120 мин
Описание: История о мальчике и чудовище. Действие происходит в двух мирах: мире людей (район Сибуя в Токио) и мире монстров (Сибутэнмати). В этих двух мирах, которые никогда не должны пересекаться, живут одинокий мальчик и одинокий монстр. Но однажды мальчик заблудился в мире монстров и стал учеником монстра Куматэцу. С этого времени, когда все вокруг изменилось, мальчик принял новое имя - Кюта.

Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1920x1040
Субтитры: русские (софтсаб)
Язык: японский
Комментарии к торренту
  • NumTemplar  —  14 марта в 21:08
    Автор субтитров - zafhos.
    Этот перевод содержит перевод имён Пользуйтесь на свой страх и риск И не говорите, что вам не говорили © zafhos
    Итадакимас.
  • Nicalan69  —  15 марта в 3:30
    что за дебил переводит имена собственные?!
    • NumTemplar  —  15 марта в 6:58
      См. выше.
    • NumTemplar  —  15 марта в 9:15
      P.S. не думаю, что умственные способности автора субтитров соответствуют вашей нелестной оценке, иначе бы он не оставил предупреждения, которое я привёл в первом комментарии. Причины, по которым он переводил имена собственные, мне неизвестны и целиком на его совести. Но, по моему скромному мнению, получилось необычно и забавно.
  • vovanische  —  15 марта в 21:13
    ух ты епт, 20+ гигов!
  • vovanische  —  16 марта в 22:22
    И что вы гоните, нормальные сабы.
    Рисовка в этом произведении - это просто нечто! Окружение прорисовано до мельчайших подробностей. Очень красиво смотрится.
    Ну а сюжет - банален и прост.
  • marcus20  —  17 марта в 10:33
    Согласен, в данном конкретном случае было необходимо перевести имена собственные, ведь в любом фольклёре имена персонажей определяют саму их сущность, например кащей из костей а леший живет в лесу, было бы глупо перевести всю сказку не затронув имен.
  • funituk  —  19 марта в 21:08
    Крайне советую к просмотру тем, кто ещё колеблется, не пожалел о затраченном времени!
  • Syhimile  —  22 марта в 0:36
    Ну, перевод имён - глупость несусветная, но вылечить сабы можно за 10 минут (правкой в блокноте).
  • Enemo  —  26 марта в 23:54
    Перевод хороший, без нареканий. Качество отменное - как по форме, так и по содержанию. Вспоминаются лучшие творения Миязаки.
  • Nicalan69  —  1 мая в 1:49
    редкий вин ( говноедов просьба проходить мимо ), не часто радуют хорошими картинами, Такое и своим детям не стыдно показать будет, да и правнукам)))
  • andromeda88  —  12 мая в 8:30
    20 гигов...меньшего размера то нет?)
    • NumTemplar  —  15 мая в 2:13
      Хмм... поищем :)
    • NumTemplar  —  15 мая в 3:20
      Вот тут выложил => http://www.animelayer.ru/torrent/5737bbafe1cf6820118b4568/
      только, просьба, писать в личку по таким вопросам, а то сейчас оповещения о новых комментариях к раздачам пока не работают :(
      • Ninja  —  15 мая в 13:03
        но уже в ближайшее время заработают ;)
  • riot_riot  —  15 мая в 15:55
    8 или 10 битное?
    • NumTemplar  —  15 мая в 21:34
      оба релиза 10bit
  • Sail  —  23 сентября в 9:37
    Шикарное аниме! Говорю как поклонник "Девочки, покорившей время", сёненов и Миядзаки.