Информация об аниме Страна: Япония Жанр: приключения Тип: ТВ Год выхода: 2013 Кол серий: 13 эп Режиссер: Кавадзири Масаёси Продолжительность: 25 мин Описание: Тихая и стеснительная Юра Ямато рада оказаться в престижной женской академии Стелла. Где, как не здесь, среди сказочных зданий и аллей, усыпанных лепестками сакуры, расцвести нежному девичьему сердечку? Теперь, словно в романах, ее ждут икэбана и стихи, танцы и ночные чаепития с домашним печеньем, и наверняка старшая подруга, с которой она имела честь поселиться, окажется умной, красивой, изящной… А дальше все будет, как в «Деве Марии»… ой, а почему их общий гардероб весь завален какими-то странными железками и полевым снаряжением?
Вот так-то, новобранец любви и красоты! Мир изменился, и нынешние принцессы встречают судьбу не в хрустальных туфельках, а в очках, защите и с верным приводом в руках. Соседка же по имени Сонора Касима действительно оказалась кумиром всей школы, а еще президентом страйкбольного клуба С3, в который Юра обречена была попасть. Конечно, приятно попить чаю на природе, но перед этим полезно разогнать кровь и нагулять аппетит, от души постреляв друг в друга и воображая себя Рэмбо, Ларой Крофт и Дунканом МакЛаудом. А с воображением у девчат из академии Стелла и их соперниц все в порядке!
Дополнительно Формат: mp4 Разрешение: 1280x720 Субтитры: русские (софтсаб) Язык: японский
Торрент был обновлен
Причина: Добавлены русские субтитры к 13 серии.
Ну чтож вот и последние 2 серии. Задержка с 12-ой была вызвана зеро... он зарелизил её только щас вместе с 13-ой.
Перевод заменил (были где-то алвакарп, где-то таймкрафт) на саб от воздуха (группа амбиенте). Алвакрпа в расчёт брать не стал, а по сразвнению с таймкрафтом (моя оценка перевода: 65 из 100) перевод воздуха оказался чуть ли не идеальным (97 из 100). Правд у воздуха не переведён опенинг с ендингом в отличие от таймкрафтов.
Ну чтож ждём саб к последней серии.
Для свободного вечера после работы подойдет, но историю заметно обкаваили в не нужных местах. Я конечно понимаю, что если-бы они делали все по манге, то у зрителя бы произошел взрывной разрыв шаблона убивающий рейтинг, но в оригинале эта история круче.
Извиняюсь...
Перевод заменил (были где-то алвакарп, где-то таймкрафт) на саб от воздуха (группа амбиенте). Алвакрпа в расчёт брать не стал, а по сразвнению с таймкрафтом (моя оценка перевода: 65 из 100) перевод воздуха оказался чуть ли не идеальным (97 из 100). Правд у воздуха не переведён опенинг с ендингом в отличие от таймкрафтов.
Ну чтож ждём саб к последней серии.