Denpa Onna to Seishun Otoko (12 из 12) Complete
Чтобы скачать этот торрент, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт

Denpa Onna to Seishun Otoko (12 из 12) Complete

(18 оценок)
 1  |   0  |  3.35 GB  |   |   3839  |   1465
Cоздан: 9 июля 2011 в 3:23
Информация об аниме
Страна: Япония
Жанр: комедия, повседневность
Тип: ТВ
Год выхода: 2011
Кол серий: 12 эп
Режиссер: Симбо Акиюки
Продолжительность: 25 мин
Описание: Нива Макото живёт с семьёй своей тёти с того момента, как родители уехали по делам. Там он встречает свою двоюродную сестру, странную Тоува Эрио, которая обвязывается футоном и называет себя инопланетянином. Питается исключительно пиццей. Эрио пропала на полгода и была найдена в море. Она совершенно ничего не помнит о том, что случилось с ней в этот период времени, но начинает подозревать, что это были проделки инопланетян..

Дополнительно
Формат: mkv
Разрешение: 1280x720
Субтитры: русские 1-12 (софтсаб)
Язык: японский

Дополнительная информация по видеофайлам

Торрент был обновлен
Причина: замена 12ой серии и добавлены субтитры для 11-12ой от [Siinur].
Подробности в треде релиза.
Комментарии к торренту
  • Goody  —  15 апреля 2011 в 6:46
    Жанр: сверхъестественное. Чет я о таком жанре не слышал, мож все таки Мистика?
  • luenko  —  15 апреля 2011 в 7:04
    нене, мне больше интересна транскрипция жанра СЭЙНЭН... Сэй ЙЕС))) А о Супернэйчурал слышал, там Дин и Сэм!, видимо этот же жанр LOOOL!!111
    Если по хорошему, надо глянуть.
  • ghostid  —  15 апреля 2011 в 7:43
    Дорогие умники и умницы. Ибо на WA пока нет описания, сие было взято с данной темки .
    ну и так для общей справки:
    AniDB: Comedy, Daily Life, Novel, Sci-Fi, Seinen
    AnimeWiki: Science fiction
    Приятней - Научная фантастика?
  • Goody  —  15 апреля 2011 в 8:27
    ghostid да ниче мы не умничаем. Просто эти жанры действительно коряво смотрятся. Все другие релизеры берут инфу с WA даже если там написан жанр только "Приключение", по мере обновления меняют.
    p.s. на одном трекере видел: Адреналин 2, жанр: боевик...комедия....фэнтази. Эту инфу автор взял с кинопоиска. Как думаешь это приятней??
  • hitomn  —  15 апреля 2011 в 8:39
    Добавьте к жанрам психодел, после сцены с разговором у зомбоящика мозги испарились окончательно ^^'
  • Forudicku  —  15 апреля 2011 в 8:58
    И ещё, спасибо Вам. Не зря пыхтел над темкой. Кое какие описания переводил сам, а переводил в состояниях разных, поэтому сами описания, возможно, удались не везде.
  • moongh  —  15 апреля 2011 в 10:01
    Ещë одна доза от Шафта и Акиюи-сенсея *__* ски ски ски ски ски, дайски)
    Алсо, уже точно известно, что в аниме будет 12 эпизодов и на последнем (седьмом) Blu-ray диске, который выйдет 21 декабря, выйдет новый 13 эпизод, который не войдет в телевизионный показ.
  • ghostid  —  15 апреля 2011 в 10:08
    >_< Гляжу почти знаток. Обе девушки зачетны. Первая мимикой и поведением, а вторая ...ухх рисовка оправдала все ожидания.
    П.С. По эпизодам - тоже читал =), но как уже писали... правила, есть правила.
  • ageofempires  —  16 апреля 2011 в 19:28
    Чем то смахивает на меланхолию Харухи, не? :D
    Лично мне понравилось.
    Спасибо!
  • ghostid  —  16 апреля 2011 в 20:11
    пока сложно судить), но надеюсь что дела всеж пойдут дальше футона)))
  • Afeliya  —  17 апреля 2011 в 19:59
    очень специфичное аниме,выносит мозг не хуже Arakawa
  • MelO4  —  19 апреля 2011 в 21:43
    шафты нашли заначку гайнаксовской травы
  • kaput  —  26 апреля 2011 в 15:15
    народ когда будет озвучка? !
  • Avatar4ik  —  26 апреля 2011 в 21:49
    Субтитров бы дождаться :|
  • kaput  —  28 апреля 2011 в 22:39
    дававйте озвучку плиз аууууууууу!
  • ghostid  —  29 апреля 2011 в 18:53
    Какую озвучку %) когда сабы не выходят. Я среди наших сейю таких не знаю, которые могли бы на слух с оригинала воспринимать и тутже выдовать нечто дельное.

    На самом деле вот за чем пришел к вам %) Судя по всему "зеро-равз" подсели на мп4, так что мкв будет выходить с опозданием. Приношу свои извенения так сказать.
  • ghostid  —  3 мая 2011 в 3:42
    ну наконец-то они "родили" %)
    приятного просмотра.
  • luenko  —  3 мая 2011 в 7:50
    Капут млиа, потому ли анидаб запретили чтоб теперь у новичков озвучку клянчить? ЖДИ ..я вон экзорциста с Анкордом тока буду смотреть ибо оно того стоит...сериал класс..а тут как с Азазелем..чото нормальное а никто не переводит.....Вон кальмарку вообще 100 лет допереводили.
    Кстати люди "на слух" переводящие есть..но блин, они занимаются делами поважнее и по оплачиваемее))) ибо они лингвисты или переводчики
  • ghostid  —  3 мая 2011 в 21:47
    =) Я тоже многие аниме смотрю без сабов, ибо глубоко филосовских сейчас нет, да и говорят простыми фразами, и мало где "льют потоком". Однако просто понимать на уровне "привет-пока" это одно, а выдать нечто удобоваримое для масс - это уже немного другое, это не говоря о людителях дословного (классического) перевода.
  • ghostid  —  6 мая 2011 в 4:07
    Четвертая серия с нами ^_^
    Дозо.
  • Kentozawrishe  —  15 мая 2011 в 19:53
    Denpa Onna to Seishun Otoko (1-4) ты уже пятую залил измени, а и когда сабы будут кто знает?
  • ghostid  —  16 мая 2011 в 0:55
    Спасибо - поправил.
    Все что пока нашел - это пару спидсабов, на которые очень многие ругаются. Времени их править к сожелению совсем нет, а у [Advantage] и [Dreamers Team] все зависло на 1-2 серии.
  • Nicalan69  —  16 мая 2011 в 9:25
    что-то сабы вобще встали в производстве Т_Т
  • timberwoof  —  16 мая 2011 в 19:43
    Кому надо - давно нашли сабы к 3-5 сериям.
  • MelO4  —  17 мая 2011 в 7:20
    ну таки вот я не хардсаб не нашёл, на кейдже нет, раскрой секрет...
  • Vityok86  —  17 мая 2011 в 16:44
    блин надо японский учить ато сабы недождусь ))))
  • MelO4  —  18 мая 2011 в 13:18
    а какие равки там?
  • ghostid  —  18 мая 2011 в 14:32
    Я просто "обожаю" умников - когда такие люди начинают писать прежде чем думать - это доставляет. И что касается лени - есть такая классная вещь, бесплатная и простая в освоении, Aegisub. Как правило перевод, не важно к какой равке - он единен, т.е. нужно определить базовый сдвиг (опережение или запаздывание) и фразу с которой необходимо сделать правку. И поправить все при помощи указанной программки. Это конечно трудный способ. Есть и более простой - почти каждый проигрыватель на сегодняшний день имеет функции по сдвигу сабов по времени, правда без сохранения в исходнике.
    Все это к чему: человек либо на столько ленив, что ему проще было скачать все вместе заново, чем поискать решение проблемы; либо спидсаб/саб был коряв и осознав это, он решил пойти на попятную, закинув нам адресок друго трекера, который и так знает почти каждый.

    Еще раз повторюсь - саб для личного просмотра это дело каждого, саб для просмотря масс - это в каком-то смысле отвественность. Если хотите помочь - найдите нормальный саб, пусть даже с кривым таймингом или не переведенной лирикой, но с нормальным переводом серии - поделитесь линком в личку. Доведу до ума и добавлю как нонейм. Последний шаг можете сделать сами - хотя бы для общего развития.
  • ghostid  —  18 мая 2011 в 15:07
    Ну и чтобы как-то подвести черту под сказанными словами - вырезка общения с афтором раздачи.
    Сразу оговорюсь - я только рад тому что есть те, кому не лень что-то делать, но добавлять подобное в данную раздачу пока не буду.

    "QaverFrost":"redd1ska, я так понимаю, ты переводишь с английского не обращая внимания на японский? Это не есть хорошо, ведь именно поэтому так долго переводят Dreamers Team - очень много фраз имеющих несколько смыслов. Я уже смотрел серии именно с английским ансабом от Underwater-Commie. Сам по себе английский отличается от других языков тем, что стремится информировать о чем-то, но не более. Поэтому фразы на нем выглядят сухо, безэмоционально. Это дикий контраст, когда на экране кавай, а в переводе лишь информация."

    "redd1ska": "QaverFrost Полностью с тобой согласен. О несоответствии задумывался, но ты подсказал непосредственно причину. Я недавно начал переводить, спасибо за полезные комментарии.
    З.Ы. С ДТ я связывался) Этот сериал у них уже занят. Причина задержки, как ты и сказал, сверка с японским из-за кривизны ансаба. "

    "Bakatenshi": "Сабы..эмм..плохи) Но не из-за переводчика, а, как говорилось выше, из-за перевода с англ. ансаба)
    Все же буду ждать то Дримерс Тим перевод, но все равно спасибо за работу (: "

    Надеюсь теперь вопрос полностью раскрыт. Если хотите кому-то, в чем-то помочь - сделайте это в личку. Но прежде подумайте над вопросом - "а стали бы вы смотреть что-то сами с предлагаемым вами?".
  • MelO4  —  18 мая 2011 в 17:28
    ну равки иногда ещё отличаются наличием- отсутствием рекламы, а некоторые уникумы в своих равках опенинги-эндинги режут, вот-с...
  • ghostid  —  18 мая 2011 в 17:56
    OP,ED как правило по длинне стандартны. Реклама - тут я полностью согласен, но тоже не велика проблема, особенно на фоне качественного перевода.
    Суть вопроса была в другом. Хотите помочь не только себе, подойдите к вопросу более серьезно чем просто отписка - кто хочет тот найдет.
  • ghostid  —  18 мая 2011 в 18:06
    Давайте упростим задачу. В данной раздаче 25 полностью скачавших торрент. Если 10 из списка скачавших скажут что нужны сырые сабы, я буду их добавлять. Ибо "сырых" у меня найдется варианта три.
  • MelO4  —  18 мая 2011 в 21:15
    эээээээээ народ!!!! дрим тимы таки сделали 3 серию!!!!
  • Kentozawrishe  —  19 мая 2011 в 4:23
    ghostid я б и с срырыми сабами глянул, правописание - бред в британии доказали что большая часть слов воспринимется но началу и коцу, тоесть мелкие ошибки и невсегда видно если не только читать но и сюжет смотреть.
    ПС мне на русское правописание пофиг я русский ток до 5го класа учил
  • FRT16  —  19 мая 2011 в 5:50
    Чё за жанр "меха"?
  • yellow84  —  19 мая 2011 в 11:14
    ага меха ) мехее всех мех))))
    4 сабы тоже месяц ждать?))))
  • ghostid  —  27 мая 2011 в 15:31
    Не успеваю дождаться мкв версии - уезжаю. Новая серия будет в понедельник. Тогда же добавлю и сторонние сабы на серии 1-5(6).
  • MelO4  —  17 июня 2011 в 19:38
    появился, образовый, дримтимовский саб на 4 серию, требую добавить и обновить раздачу....
  • ghostid  —  19 июня 2011 в 23:44
    Знаю-знаю. просто выложили его чуть меньше часа после обновления трекера - уже качали =\ Только вернулся с дачь, сейчас в месте с 10 серией добалю и саб=)
  • ghostid  —  20 июня 2011 в 0:29
    Собсно - дозо.
    Есть маленькая просьба.... сейчас все меньше и меньше свободного времени, правя тайминг и ошибки в чужих сабах, мог что-то пропустить =\. Если кто-то, что-то заметит - прошу, не стесьняйтесь - пишите. Буду править и обновлять в месте с раздачаей.
    Спасибо.
  • PackegerX  —  20 июня 2011 в 3:01
    Мех — волосяной покров млекопитающих.
  • ghostid  —  2 июля 2011 в 0:42
    Видимо опять не дождусь равок =\, через 4 часа уезжаю до Пн =\
    Надеюсь к Вс-ому вечеру они родят обе равки. Вместе с последними сериями добавлю сабы по 11 серию включительно (думаю какраз 11 допереведут к тому времени).
    Спасибо что были в моей раздаче. =)
    Из новенького планирую урвать: Mayo Chiki! , Blood-C , Ikoku Meiro no Croisee The Animation. Естественно в мкв, но вот думаю что перееду на Леопардов - Зероравз никак не хочет выдавать вовремя мкв равки =\
  • ghostid  —  8 июля 2011 в 14:23
    Прощу прощения что так долго тянул с обновлением, все надеялся выципить сабы на последнии серии. =\
    Сабы ищем %)
  • nikki-kun  —  8 июля 2011 в 15:00
    Скачаю раздачу когда будут все субтитры.
  • ghostid  —  8 июля 2011 в 15:16
    Да можно и сейчас =), можно и потом. Раздача будет жива 1-2 недели после выхода полного комплекта сабов, а может и дольше ^_^
  • GrimmJowESPADA  —  8 июля 2011 в 17:11
    Нереально реальный сериал! Просто великолепно всё. Рисовка шикарна, герои ВСЕ очень колоритны , диалоги интересны. я хочу ещё.)
  • makler  —  8 июля 2011 в 17:13
    извиняюсь народ но тут есть сабы на песни ?
    начальные и конечные
  • ghostid  —  8 июля 2011 в 17:20
    да, но мне не сильно нраватся. чуть позже переделаю оформление лирики или ждем старые добрые команды саберов.
  • ghostid  —  9 июля 2011 в 3:46
    Привет мои дорогие кАрАпузики. Есть хорошие и плохие новости =_=

    Начну пожалуй с хорошей.
    Нашел сабы к последним двум сериям. Сабы от [Siinur]. Качество примерно такоеже как и у [Liner]. Исправил тайминг и добавил в ED лирику от [Dreamers Team] (по причине отсвия оно в принципе). Одним словом живем =).

    Ну а переперь плохая новость.
    Гомен, но Вам придется перекачивать 12ю серию.
    Господи, зероравз это просто нечто =\ При лепке 12ой серии они мкв вконтейнер вложили дорожку от 11 серии. Писать им я уже не буду, так как в прошлый раз когда просил их исправить рип Кланнада - у них ушло на это 2 недели.
    Вообщем покумекав, снял дорожку с mp4 версии и заменил ее в мкв файле. В плане качества звука разницы никакой. Рассинхры видео и звука замечено небыло.

    Ну вот как-то так...
    Дозо.
  • EmptyLife  —  9 июля 2011 в 21:21
    Спасибо за раздачу для себя в ней нашел сабы на последние 2 серии которые не как не мог найти в нете. Сами же равки предпочитаю качать леопардовские ;)
    Что касается самого аниме то начало было очень интересным и интригующим, опенинг вообще сногшибательный, а вот ближе к середине сериал стал скучным... Ну не верю я что девочка которая в начале выдает такие заумные фразы вдруг превратилась в какое то существо еле выговаривающее пару слов, и интеллекта у нее сразу как то поубавилось...
  • ghostid  —  9 июля 2011 в 23:17
    =)
    В целом очень-очень даже не плохая анимешка... так что вы зря на нее так) Здесь скорее все ради кавая и хорошо что есть хоть какая-то сюжетная линия. Вот что в ней плохо, точнее почти во всех аниме с 2009(10) года - нет более менее внятной концовки =\

    Что же до сабов, ну я их по правде сказать нашел только в комплекте с озвучкой и видео (отдельно их тоже не видел). Пришлось разобрать все по частям, собрать из получившегося сабы и привести в более менее приличный вид. =)
    пс
    Надеюсь автор сабов не обидится на меня за это %)
  • cmwh  —  11 июля 2011 в 21:48
    Очень понравилось, только концовка так себе :)
  • ghostid  —  12 июля 2011 в 17:12
    お願い致します
  • PiTrol  —  12 июля 2011 в 21:26
    Спасибо, хоть здесь есть переведенные последние серии!! ^_^
  • Nicalan69  —  15 июля 2011 в 2:38
    дхонтони домо аригато годзаимас, хоть гдето есть перевод всех серий, да кстати в 5 серии мамаша смотрим миядзакиевский Мими во сумасеба
  • Gin-chan  —  15 июля 2011 в 6:09
    вчера или позавчера перекачивал 12ую и всё также не работает...
  • Gin-chan  —  15 июля 2011 в 12:26
    изображения нет
  • ghostid  —  15 июля 2011 в 13:41
    Посколько не знаю появлюсь ли я тут до понедельника. Раз ответа все нет - могу предложить вам пока только скачать кмп плеер (в нем есть все базовые кодоки). Установив его - обновите базовые кодеки и плеер в придачу. Попробуйте посмотреть в нем. Если проблема не решится - в голову приходит только обновить кодек контейнера, т.е. скачать и переустановить кодек матроска.

    ПС
    Проблемку надо искать локально =\ Все серии перед релизом прогоняются как правило в 2-3х плеерах на поиск артефактов (KMPlayer, MPC-Homecinema, VLC).
  • Ecci  —  16 июля 2011 в 8:09
    Ребят, существует 13 серия, но её по ТВ не покажут(((
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Denpa_Onna_to_Seishun_Otoko
  • Gin-chan  —  17 июля 2011 в 8:03
    тут постоянно не зависаю, смотрю через кмп
    перекачал в другую папку, результат тотже